Home | Contact Us | FAQ | Search & Site Map | Link to Us
Sign In | Join | Other 45 Sites in Network
Home
Discussion Groups
General
GeneralCardiologyVisionDentistryPharmacyLaboratoryNutritionAlternative
Diseases and Disorders
AIDSAlzheimer'sArthritisAsthmaCancerBreast CancerDiabetesEpilepsyGlaucomaHepatitisHerpesLupusProstate BPHProstate CancerProstatitisSinusitisTinnitus

Medical Forum / General / Vision / April 2005

Tip: Looking for answers? Try searching our database.

Garante Privacy rules in favour of Dr. Bates' book

Thread view: 
Enable EMail Alerts  Start New Thread
Thread rating: 
g.gatti@agora.it - 23 Apr 2005 09:52 GMT
As promised, here are the links to the documents related

http://www.bettereyesightmagazine.com/jc/altro/Garante01.jpg
http://www.bettereyesightmagazine.com/jc/altro/Garante02.jpg
http://www.bettereyesightmagazine.com/jc/altro/Garante03.jpg
http://www.bettereyesightmagazine.com/jc/altro/Garante04.jpg
http://www.bettereyesightmagazine.com/jc/altro/Garante05.jpg

See you later.

PS: I will proceed now to sue the people who sell an illegal copy of my
edition of the book on Cd.
William Stacy - 23 Apr 2005 16:21 GMT
Anyone want to translate that into English?

> As promised, here are the links to the documents related
>
[quoted text clipped - 8 lines]
> PS: I will proceed now to sue the people who sell an illegal copy of my
> edition of the book on Cd.
Neil Brooks - 23 Apr 2005 16:31 GMT
>Anyone want to translate that into English?

If they were scanned in and more legible, I'd be happy to run them
through Google for translation....

Come on, Rishi.  Better images.  I wanna; see 'em.
wstacy@obase.net - 23 Apr 2005 17:19 GMT
if you enlarge them (zoom in) they are quite readable; it might be
tricky to scan them... you'd need character recognition software

w.s.

>>Anyone want to translate that into English?
>
> If they were scanned in and more legible, I'd be happy to run them
> through Google for translation....
>
> Come on, Rishi.  Better images.  I wanna; see 'em.
g.gatti@agora.it - 23 Apr 2005 20:06 GMT
There is no need of any translation, you just get my name, the name of
Dr. Bates and the words "infondato il ricorso" at the end of page four.

You can translate easily three words from Italian.

It is not difficult.
William Stacy - 23 Apr 2005 20:09 GMT
thanks for nothing, once again

> There is no need of any translation, you just get my name, the name of
> Dr. Bates and the words "infondato il ricorso" at the end of page four.
>
> You can translate easily three words from Italian.
>
> It is not difficult.
g.gatti@agora.it - 23 Apr 2005 20:14 GMT
> thanks for nothing, once again

"infondato il ricorso" may be translated as "the sueing is unfounded".

I don't know legal terms...
 
Sign In
Join
My Latest Posts
My Monitored Threads
My Blog
My Photo Gallery
My Profile
My Homepage

Start New Thread
Enable EMail Alerts
Rate this Thread



©2008 Advenet LLC   Privacy Policy - Terms of Use
This website includes both content owned or controlled by Advenet as well as content owned or controlled by third parties.