>Hi!
>I need translate names medical products from English to Polish. I cannot
> find it in dictionaries. Please, Explain me what does mean this
>expressions:
>- nasal oxigen canula
A device for delivering low flows of oxygen through the nose. Here's a
photo of one
http://www.ozoneservices.com/products/med/inhalation/images/cannulas/02-b.jpg
The two outlets (colored green in this photo) fit into each nostril.
There's a drawing here showing how it's worn.
http://www.ozoneservices.com/products/med/inhalation/cannula.htm
>- airway steril
A sterile airway device. There are several types of airway devices, but I'm
guessing this refers to the simple oropharyngeal airway. This is a set of
them in different sizes http://www.life-assist.com/aa07.jpg The device
fits into the mouth, maintaining an open airway. It can only be used in a
patient who's unconscious and has no gag reflex.
"Airway" is a generic term. It could also refer to endotracheal tubes,
laryngeal mask airways, Combitubes, or several other types of airway
devices.
>- yankuar set-steril
It's spelled "yankauer." A sterile device for suctioning the airway. Photo
here http://www.life-assist.com/suc/oh4052.jpg
>- Philadelphia collar
A soft collar that fits around the neck in order to hold the neck in a
normal position.
http://www.spineuniverse.com/displayarticle.php/article2089.html
These are used to maintain neck normal position in patients with spinal
injuries, patients who are intubated, or any other time movement of the head
and neck needs to be minimized.
>- lumbortod corset
I don't know what "lumbortod" means (I think you may have it spelled wrong),
but a corset is a device that fits around the lower abdomen and provides
support to the spine
http://www.orthomed.co.za/Corsets/LumberDorsal05.asp
>- holder medical
Don't know. That could be a number of different things.
>- Pharmaceutical Rubber Stoppers
Stoppers are removable seals for sealing bottles, test tubes, etc. Some
photos here https://www.ewestdirect.com/Products.asp?CategoryID=32
Pawel Torynski - 22 Oct 2004 08:06 GMT
Thanks for explein and correct wrong expression. I'll cope with my
translation now.
Thanks
Pawel
>>Hi!
>>I need translate names medical products from English to Polish. I cannot
[quoted text clipped - 53 lines]
> Stoppers are removable seals for sealing bottles, test tubes, etc. Some
> photos here https://www.ewestdirect.com/Products.asp?CategoryID=32